فيديو.. الأغانى الهندية التى حولها مطربون عرب للنسخة العربية

العرب مع الهنود العرب مع الهنود
 
نشوى طارق رضوان

ترجم العديد من مطربي المغرب مثل عبد الفتاح الجرينى، وجميلة وسعد لمجرد وآخرون من لبنان الأغانى الهندية إلى اللغة العربية ولكن باللهجة المغربية واللبنانية وذلك بسبب حبهم لأغانى السينما الهندية، لذلك سنرصد لكم أشهر الأغانى الهندية التى تحولت إلى النسخة العربية على النحو التالى:

1 – "Jabra Fan" من الفيلم الهندى "Fan".

الهندية غناء المطرب الهندى "Aziz Nakash" وتلحين "Vishal & Shikhar" .

العربية غناء الفنان المغربى عبد الفتاح الجرينى.

2 – "Zaalima" من الفيلم الهندى "Raees".  

الهندية غناء المطربين الهنديين "Arjit Singh" و"Harshdeep Kaur".

العربية غناء المطربين المغربين "عبد الفتاح الجرينى" و"جميلة". 

 

3 – "Swag se swagat" من الفيلم الهندى "Tiger Zinda Hai" .

الهندية غناء المطربين الهنديين  "Vishal dadlani" و"Neha Pasin".

العربية غناء المطربين اللبنانين "بيرجيت ياغى" و"رابح".

 

4 –  "Binte Dil" من الفيلم الهندى "Padmavat".

الهندية غناء  المطرب الهندى "Arjit Singh".

العربية غناء المطرب المغربى سعد لمجرد.

 

5 – "Dilbar" من الفيلم الهندى "Satyameva Jayate" .

الهندية غناء المطربة الهندية Neha kakkar.

العربية غناء المطربين المغاربة نورا فتحى وفرقة الغناء فناير. 

لذلك يبقى هذا السؤال هل سنرى يوما ما مطرب مصرى يغنى أغنية هندية نسخة عربية مثلما فعل المغاربة واللبنانيون؟.

 

 

 

 


اضف تعليق
لا توجد تعليقات على الخبر